Астрид Линдгрен, автор повести «Малыш и Карлсон», сказала так: «Все суета сует и погоня за ветром. Все были когда-то славными ребятишками. Ребятишки выросли и умрут. И что с того, что тебя перевели на 50 языков?»
Откуда эта мудрость и почему она приходит именно с годами? И все, что я написала, эти 50 языков, на которые перевели «Карлсона», — это все… Что это? Это моя жизнь и я даже не считаю, что это какой-то такой итог жизни. Я за него не держусь. Вот это меня интересует. К этому человек приходит только со старостью, только с каким-то…, как царь Соломон когда-то пришел? Да, только так?
Да. Это то, что остается от человека.
Это правильно?
А все остальное — это остается уже в людях.
А с этим я ухожу, если «я сделал все, что мог, и это останется людям»?
Это останется людям, да.
Это правильная формула?
Это правильная, да. Потому что последующие поколения переживают то, что ты им оставил.
Представим, что это пришло не пожилому человеку, а очень молодому. Ну не ребенку, а какому-то подростку уже пришла такая мысль, что все суета сует. Это хорошо или это плохо на самом деле?
Ну это приходит обычно к таким людям, которым это надо услышать. И они каким-то образом в себе это перерабатывают.
То есть если это приходит к молодому человеку, это мы только внешне видим, что молодому, а у него, может быть, душа уже…?
Да, видно, в нем уже есть какая-то подготовка к этому. Иначе бы он не услышал.
Вот так, да?
Да.
И если это к нему приходит в таком возрасте, то он для чего-то пришел в этот мир?
Да.